Tai Lue song 5 (Alcohol heals the heart: Female Singer)
2023
ถ่ายถอด: น้ำเหล้ายาไจ
ปริวรรต: น้ำเหล้ายาใจ
ถ่ายถอด: คนกินเหล้า มันมีหลายอย่าง/ บ้รู้ว่านาง กินเม้าเพื่ออย่างไฑ/ แซนภองเพื่องืน/ กินเม้าเพื่อหัวใจ/ แซนภองเพื่อรักเอาเหล้ามายาไจ/ การฑีแฑ่ราย บ้ช่างภาคน้ำเหล้า/ หมองไจกินเหล้า ม่วรเยื้มค้กินเหล้า/อ้ายบ่าวเหล่าชาย เปนสังฅืนเหง้าอยู่/ เพื่อการไฑ มากินเหล้าอยู่คนฑํย/ น้องไฅ่ถามชายพี่ กินเหล้าชอมกันได้ฮา (หยา) /ไฅ่ถามว่าชาย มีฅู่แล้วแฑ่อยู่บ้านไหนจา/ ไฅ่ถามตัวชายพี่ การหลายเชือหลายอย่าง/ ย้อรเพื่อนางพบหันชายคาหนืง ไจนางพอเม้า/
ปริวรรต: คนกินเหล้า มันมีหลายอย่าง/ บ่รู้ว่านชาย กินเมาเพื่ออย่างใด/ แสนผองเพื่อเงิน/ กินเมาเพื่อหัวใจ/ แสนผองเพื่อรักเอาเหล้ามายาไจ/ การดีแด่ราย บ่ช่างภาคน้ำเหล้า/ หมองไจกินเหล้า ม่วนเยิ้มก็กินเหล้า/อ้ายบ่าวเหล่าชาย เป็นสังคืนเหง้าอยู่/ เพื่อการใด มากินเหล้าอยู่คนเดียว/ น้องใคร่ถามชายพี่ กินเหล้าชมกันได้ฮา (หยา) /ใคร่ถามว่าชาย มีคู่แล้วแด่อยู่บ้านไหนจา/ ใคร่ถามตัวชายพี่ การหลายชื่อหลายอย่าง/ ย้อนเพื่อนางพบเห็นชายคาหนึ่ง ใจนางพอเมา/
ถ่ายถอด: การฑีแฑ่ราย บ้ช่างภาคน้ำเหล้า/ หมองไจกินเหล้า ม่วรเยื้มค้กินเหล้า/หล้าน้องคนงาม เปนสังฅืนเหง้าอยู่/ เพื่อการไฑ มากินเหล้าอยู่คนฑํย/ น้องไฅ่ถามชายพี่ กินเหล้าชอมกันได้ฮา (ยะ) /ไฅ่ถามว่านาง มีชูแล้วแฑ่อยู่บ้านไหนจา/ ไฅ่ถามตัวน้องนาง การหลายเชือหลายอย่าง/ ย้อรเพื่อชายกับหันนางคาหนืง ไจพี่พอเม้า/
ปริวรรต: การดีแด่ราย บ่ช่างภาคน้ำเหล้า/ หมองไจกินเหล้า ม่วนเยิ้มก็กินเหล้า/อ้ายบ่าวเหล่าชาย เป็นสังคืนเหงาอยู่/ เพื่อการใด มากินเหล้าอยู่คนเดียว/ น้องใคร่ถามชายพี่ กินเหล้าชมกันได้ฮา (หยา) /ใคร่ถามว่าชาย มีคู่แล้วแด่อยู่บ้านไหนจา/ ใคร่ถามตัวชายพี่ การหลายชื่อหลายอย่าง/ ย้อนเพื่อนางพบเห็นชายคาหนึ่ง ใจนางพอเมา/
ถ่ายถอด: น้องใคร่ถามชายพี่ กินเหล้าชอมกันได้ฮา (หยา) /ใคร่ถามว่าชาย มีคู่แล้วแด่อยู่บ้านไหนจา/ ใคร่ถามตัวชายพี่ การหลายเชือหลายอย่าง/ ย้อนเพื่อนางพบเห็นชายคาหนึ่ง ใจนางพอเมา/ อ้ายพี่ตัวฑี เห้ฑหื้ไจนางพอเม้า
ปริวรรต: น้องใคร่ถามชายพี่ กินเหล้าชมกันได้ฮา (หยา) /ใคร่ถามว่าชาย มีคู่แล้วแด่อยู่บ้านไหนจา/ ใคร่ถามตัวชายพี่ การหลายชื่อหลายอย่าง/ ย้อนเพื่อนางพบเห็นชายคาหนึ่ง ใจนางพอเมา/ อ้ายพี่ตัวดี เฮ็ด (ทำ) ให้ใจนางพอเมา
ปริวรรต และแปลโดย ดับบิว. ดี. เอ็ม. รุทรกุล
Transliteration and translated by W. D. M. Rutdharakul
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น